Чувашский прозаик Ольга Васильева стала обладателем Почетного диплома IBBY
Опубликовано Nowak - Чт., 16/09/2021 - 10:35
Ведущий редактор
Чувашского книжного издательства Ольга Федорова (литературный псевдоним – Ольга
Васильева) приняла участие в 37-м Всемирном конгрессе Международного совета по
детской книге под названием «Огромный мир сквозь призму детских книг». Он впервые
прошел в Москве 10‒12 сентября в
гибридном формате: онлайн и офлайн.
Для участников Конгресса была подготовлена насыщенная
научная программа: прошли церемонии вручения премий за лучшие проекты по
поддержке детского чтения IBBY ASAHI и iRead, церемония вручения дипломов
Почетного списка IBBY, церемония награждения лауреатов Золотой медали Х.-К.
Андерсена. Целью мероприятия стал обмен
опытом, создание новых проектов для популяризации чтения и детской литературы,
сохранение родного языка, поддержка и поощрение авторов лучших изданий, а также
промоутеров книги.
Дипломы номинантам Почётного списка IBBY вручила
исполнительный директор IBBY Лиз Пейдж. Чувашский прозаик Ольга Васильева была
отмечена в номинации "Национальный автор".
«Каждые два года Международный совет по детской книге (IBBY)
награждает детских писателей, художников-иллюстраторов, переводчиков престижной
наградой в мире детской литературы – Почетным дипломом IBBY (Honor List).
Национальная секция каждой страны определяет одного лауреата Honor List для
каждой номинации. Но так как в нашей стране книги издаются также на языках
народов России, то в номинации «Автор» российская секция IBBY представляет двух
писателей. На этот раз мы определяли национального автора из Чувашии, и
комиссия после долгого обсуждения выбрала Ольгу Васильеву. Она показалась нам
перспективным автором», - отметила руководитель национальной секции Людмила
Чижова.
Ольга Васильева была заявлена в секцию «Этнокультура и
мультилингвальность. Детская литература на национальных языках». В ней также
выступили участники из Австралии, Индии, США, Палестины, Казахстана, Эстонии и
других стран, республик Саха (Якутия), Татарстан. В своих докладах участники
раскрывали вопросы обучения родному языку в условиях полилингвизма, обучения
посредством книг на родном языке, современного состояния литературы на национальных
языках. Выступления участников были переведены на 5 языков мира: русский,
английский, испанский, арабский и китайский.
Ведущий редактор Чувашского книжного издательства, выступая
с докладом «Этнический компонент в современной детской литературе», сделала
акцент на своеобразии и мелодичности родного языка, рассказала о творчестве
молодых чувашских писателей.
За время работы Конгресса с докладами выступили более 200
специалистов из 52 стран мира, к трансляции работы Конгресса присоединились
более 1000 библиотек и институтов.
«Это мероприятие дало мне многое. В первую очередь ‒ новые знакомства, а значит, возможность еще больше популяризировать
чувашскую детскую литературу. Благодаря 37-му Всемирному Конгрессу весь мир
услышал о чувашском языке, чувашской детской литературе и Чувашии», ‒ отметила Ольга Леонидовна, сообщает Чувашское книжное издательство.